German-Italian translation for "die ruhe bewahren"

"die ruhe bewahren" Italian translation

Did you mean befahren or befahren?
Ruhe
Femininum | femminile f <->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • quieteFemininum | femminile f
    Ruhe
    Ruhe
examples
  • silenzioMaskulinum | maschile m
    Ruhe Schweigen
    Ruhe Schweigen
examples
  • riposoMaskulinum | maschile m
    Ruhe Ausruhen
    Ruhe Ausruhen
examples
examples
examples
  • die Ruhe des Meeres
    la calma del mare
    die Ruhe des Meeres
  • die Ruhe bewahren/verlieren
    mantenere/perdere la calma
    die Ruhe bewahren/verlieren
  • paceFemininum | femminile f
    Ruhe
    Ruhe
examples
examples
bewahren
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) bewahren
    proteggere qn da qc
    jemanden voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) bewahren
  • (Gott) bewahre!
    per carità! Dio ce ne guardi!
    (Gott) bewahre!
  • custodire
    bewahren aufbewahren
    bewahren aufbewahren
  • conservare, serbare, mantenere
    bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
bewähren
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich bewähren
    affermarsi
    sich bewähren
  • sich gut/schlecht bewähren
    dare buoni/cattivi risultati
    sich gut/schlecht bewähren
die

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • die → see „der
    die → see „der
ruhen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • aufetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) ruhen sich stützen
    poggiare su qc
    aufetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) ruhen sich stützen
examples
  • die Verantwortung ruht auf jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    la responsibilità grava su qn
    die Verantwortung ruht auf jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
Stillschweigen
Neutrum | neutro n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • silenzioMaskulinum | maschile m
    Stillschweigen
    Stillschweigen
examples
  • überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) Stillschweigen bewahren
    mantenere il silenzio su qc
    überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) Stillschweigen bewahren
mich
Personalpronomen | pronome personale pers pr <Akkusativ | accusativoakk; Nominativ | nominativonom ich>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mi
    mich
    mich
examples
examples
  • ich schäme mich reflexiv
    mi vergogno
    ich schäme mich reflexiv
  • me
    mich nach Präpositionen
    mich nach Präpositionen
examples
palladio
aggettivo | Adjektiv agg <-di; -die> letterario | literarischlett

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

palladio
maschile | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Palladionneutro | Neutrum n
    palladio
    Palladiumneutro | Neutrum n
    palladio
    palladio
amerindio
aggettivo | Adjektiv agg <-di; -die>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

amerindio
maschile | Maskulinum m <-di>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Indianermaschile | Maskulinum m
    amerindio
    amerindio